Hostname: page-component-76fb5796d-qxdb6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-27T01:10:59.947Z Has data issue: false hasContentIssue false

Arabic Children's Literature Today: Determining Factors and Tendencies

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Extract

Dedicated to the memory of Muḥiyy al-Dīn al-Labbād (1940–2010)

In spite of great obstacles, modern arabic children's literature has seen remarkable developments lately, both in quality of text and illustrations and in breadth of subject matter. Moreover, the intricate question of which variety of Arabic to use in writing for children can now be answered in different ways, closely linked to different conceptions of Arab culture.

Type
Theories and Methodologies
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Abdel Gawad, Ola. “Zensur der Literatur und der Übersetzung als Hindernis des Kulturtransfers” [Censorship of Literature and Translation as Obstacle for the Transfer of Culture]. Trans: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften 17 (2009): n. pag. Web. 16 Aug. 2010.Google Scholar
Abou Zeid, Samar. “La littérature pour adolescents au Liban attend encore son heure” [Youth Literature in Lebanon Is Still Waiting for Its Hour]. À la recherche d'une littérature pour adolescents. Spec. issue of Qiraʾat saghira: Revue des livres de jeunesse du Liban 7 (2008): 89. Print.Google Scholar
Abul Magd, Amira. “The Story Makers.” Interview by Manal el-Jesri. Egypt Today. IBA-media, Jan. 2006. Web. 30 Aug. 2010.Google Scholar
“Academic Studies Ways to Keep Standard Arabic Alive.” Gulf Times. Gulf, 11 Jan. 2010. Web. 16 Aug. 2010.Google Scholar
Aḫḍar, Fāṭima al-. [Writing for the Child]. [My Experiences in Writing for the Child: Testimonials from Tunesian Authors]. Tunis: , 2005. 97103. Print.Google Scholar
Alqudsi-Ghabra, Taghreed [Taġrīd Muḥammad alQudsiyy]. “Arabic Children's Literature.” International Companion Encyclopedia of Children's Literature. 2nd ed. Ed. Peter Hunt. London: Routledge, 2004. 954–59. Print.Google Scholar
ʿAnāyat, Rāğiyy. [The Oppressed Princess]. 2nd ed. Illus. Ḥilmy al-Tūniyy. Cairo: [Dar al-Shorouk], 1993. Print.Google Scholar
Aysawiyy, Ṣabāḥ ʿAbd al-Karīm. [Children's Literature in Saudi Arabia]. (Nov. 2008): 6788. Print.Google Scholar
Balūšiyy, Laylā Bint al-, et al. [Children's Literature in the Emirates]. Sharjah: , 2007. Print.Google Scholar
Bary, Tarik A.Kritische Anmerkungen zur Definition und zum Verständnis von Kinder- und Jugendliteratur aus arabischer und deutscher Sicht[Critical Remarks about the Definition and Understanding of Children's and Youth Literature from Arab and German Perspectives]. Kinder- und Jugendliteraturforschung, 2009–2010 [Children's and Youth Literature Research, 2009–2010]. Ed. Bernd Dolle-Weinkauff, Hans-Heino Ewers, and Carola Pohlmann. Frankfurt am Main: Lang, 2010. 117–25. Print. Jahrbuch der Kinder- und Jugendliteraturforschung [Yearbook of Children's and Youth Literature Research].Google Scholar
Hasmig, Chahinian. “Monde arabe, l'essor d'une littérature de jeunesse” [The Thriving of Children's Literature in the Arab World]. Takam Tikou: Le bulletin de la joie par les livres 14 (2007): 912. Print.Google Scholar
Dünges, Petra. “Die arabische Kinderliteratur der Gegenwart: Rahmenbedingungen und Tendenzen” [Contemporary Arabic Children's Literature: Determining Factors and Tendencies]. Sesam öffne Dich: Bildervom Orient in der Kinder- und Jugendliteratur [Open Sesame: Pictures of the Orient in Children's and Youth Literature]. Ed. Michael Fritsche and Kathrin Schulze. Oldenburg: BIS-Verlag der Carl von Ossietzky U Oldenburg, 2006. 121–34, 221–38. Print.Google Scholar
El Kholy, Nadia. “Arab World.” The Oxford Encyclopedia of Children's Literature. Ed. Zipes, Jack. Oxford: Oxford UP, 2006. N. pag. The Oxford Encyclopedia of Children's Literature. Web. 1 Aug. 2010.Google Scholar
Ellabbad, Mohieddin [Muḥiyy al-Dīn al-Labbād]. Das Notizbuch des Zeichners [The Illustrator's Notebook]. Trans. Burgi Roos. Zurich: Atlantis pro juventute Kinderbuchfonds Baobab, 2002. Print.Google Scholar
Ellabbad, Mohieddine [Muḥiyy al-Dīn al-Labbād].Notes on the Arab Picture Book.” Arab Illustrators of Children's Books: Exhibition Organized by the Institut du Monde Arabe, 13 June to 31 August 2003. Paris: Institute du Monde Arabe, 2003. 1215. Print.Google Scholar
Faisal, Maha Muhammad al-, and Sharief, Maryam A. Sarah's Mirror: A Young Girl's Journey through Time with a Talking Mirror. Illus. Michael Grimsdale. Manama: Dar Noon, 2002. Print.Google Scholar
Faīṣal, Samar Rawḥiyy al-. [Literature and Culture for Children: A Critical Study]. Sharja: , 2007. Print.Google Scholar
Hammoud, Hassan R. “Illiteracy in the Arab World.” Literacy for Life. UNESCO, 2005. Web. 15 Aug. 2010.Google Scholar
Ḫayyāṯ, Mīṯāʾ al-. [My Own Way]. Illus. Māyā Fidāwiyy. Sharjah: [Kalimat], 2010. Print.Google Scholar
Holes, Clive. Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties. 2nd ed. Washington: Georgetown UP, 2004. Print.Google Scholar
ʾIdrīs, Samāḥ (see also Idriss, Samah). [A New Mother]. Illus. Yāsamīn Naššāba Ṭaʿʿān. Beirut: [Dar al-Adab], 2004. Print. [Stories of a Boy from Beirut].Google Scholar
Idriss, Samah [Samāḥ ʾIdrīs]. “Bringing the Arabic Language to Life in Children's Books.” Interview by Samia Nassar Melki. Daily Star [Lebanon]. Daily Star, 23 Dec. 2003. Web. 16 Aug. 2010.Google Scholar
Johnson, Alice. “Children's Books in Arabic Are a Sad Tale.” Gulfnews.com. Al Nisr, 21 June 2008. Web. 17 Aug. 2010.Google Scholar
Labbād, Muḥiyy al-Dīn al- (see also Ellabad, Mohieddin, and Ellabad, Mohieddine). [The Childhood of Visual Memory]. Childhood: Creativity and Representation. Spec. issue of Alif: Journal of Comparative Poetics 27 (2007): 82104. Print.Google Scholar
Labbād, Muḥiyy al-Dīn al-, ed. [Diary of the Workshop]. Spec. issue of 4 (2005). Print.Google Scholar
Maʿadūl, Fāṭima al-. [A Job for Mother]. Illus. Rabāb Ḥākim. Cairo: [Nahdet Misr], 2005. Print.Google Scholar
Mdallel, Sabeur. “The Sociology of Children's Literature in the Arab World.” Looking Glass: New Perspectives on Children's Literature 8.2 (2004): n. pag. Web. 10 Aug. 2010.Google Scholar
Mdallel, Sabeur. “Translating Children's Literature in the Arab World: The State of the Art.” Meta: Translators' Journal 48.1–2 (2003): 298306. Web. 10 Aug. 2010.CrossRefGoogle Scholar
Mutawa, Naif al-. Interview by Marriam Mossalli. “The One: Naif Al-Mutawa.” Arab News. Arab News, 12 May 2010. Web. 16 Aug. 2010.Google Scholar
Nağğār, Taġrīd ʿĀrif al-. [The Ghoul]. 3rd ed. Illus. Lamyāʾ ʿAbd al-Ṣāḥib. Amman: [al-Salwa], 2002. Print.Google Scholar
Nawotka, Edward. “Abu Dhabi Launches Pan-Arab Book Distribution Company.” Publishing Perspectives. Publishing Perspectives, 3 Mar. 2010. Web. 22 Aug. 2010.Google Scholar
“Perseverance, Audacity and Resourcefulness.” The Astrid Lindgren Memorial Award. Swedish Arts Council, n.d. Web. 5 Nov. 2010.Google Scholar
Qāsim, Maḥmūd. [Zizu, the Greatest Talent Ever]. Illus. Muḥammad Ḥammād. Giza: n.d. Print.Google Scholar
Qāʾūd, Fuʾād. [The Town Where They Say, “How Wonderful!”]. Illus. Fuʾād al-Futayḥ. Cairo: ; Beirut: [Arab Inst. for Research and Pub.], n.d. Print. Qa'ud, Fuad, and Fauziya Raschid. Die Stadt, wo man sagt, “Das ist wunderschön”: Zwei moderne arabische Märchen [The Town Where They Say, “How Wonderful!”: Two Modern Arabic Fairy Tales]. Illus. Fuad al-Futaih and Ihab Schakir. Trans. Petra Dünges. Meerbusch: Edition Orient, 1994. Print.Google Scholar
Qudsiyy, Taġrīd Muḥammad al- (see also Alqudsi-Ghabra, Taghreed). [From a Tender Age: Modern Arabic Children's Literature in the Twentieth Century]. Kuwait: , 1992. Print.Google Scholar
Sabīl, Wafāʾ Bint ʾIbrāhīm al-. [My Language, My Language, How Beautiful It Is!]. [Stories about ʾAmūna]. Illus. ʾUmāma Mizhar. Riyad: , 2005. 1517. Print.Google Scholar
Šārūniyy, Yaʿqūb al-. [On the Strengthening of the Habit of Reading in Children]. 4th ed. Cairo: n.d. Print.Google Scholar
Šawmaliyy, Mağdiyy al-. [Hulagu Goes to School]. Illus. Nātāšā al-Maʿaniyy and Maksīm Zaqṯān. Ramallah: [Tamer Inst.], 2003. Print.Google Scholar
Sedki, Qais [Qays Ṣidqiyy]. “Die Manga-Scheichs” [The Manga Sheiks]. Interview by Julia Gerlach. Berliner Zeitung. Berliner Zeitung, 27 Aug. 2009. Web. 28 Aug. 2010.Google Scholar
Sharief, Maryam. Interview by Liza Kaaki. “Sarah's World.” Arab News. Arab News, 23 Oct. 2003. Web. 29 Aug. 2010.Google Scholar
Sheikh Zayed Book Award. Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage, 2010. Web. 17 Aug. 2010.Google Scholar
Ṣidqiyy, Qays (see also Qais Sedki). [Gold Ring]. Illus. ʾAkīrā Hīmīkāwā. United Arab Emirates: Pageflip, 2008. Print.Google Scholar
Tūmā, Nadīn. [The Heart of the City]. Illus. Ġasān Ḫulwāniyy. Beirut: Onboz, 2008. Print.Google Scholar
What Arabs Read: A Pan-Arab Survey on Readership, Phase One: Egypt, Lebanon, Saudi Arabia, Tunisia, Morocco. Next Page, Jan. 2007. Web. 15 Aug. 2010.Google Scholar